Стейкхолдеры

Всю дорогу думал, что термин "стейкхолдер" как-то относится к мясу. Типа, существуют обычные додики на зарплате, а есть основные бойцы, владеющие бизнесом, как кусками стейка. И вот они от этого стейка "отрезают" и "едят", будучи заинтересованными в том, чтобы стейк рос большим и жирным.

А сегодня до меня дошло, что стейк, который мясо, - это steak, а стейк, который у тех холдеров, - stake. И означает это "долю" или "ставку". Или "кол". Или "сожжение заживо". Нужное подчернуть.

Век живи!

Colon

В английском языке слово colon используется и для обозначения знака "двоеточие" : , и для обозначения толстого кишечника. Ка...

Chippendales

Однажды в детстве я наткнулся на передачу про нечто под названием Chippendales. Я тогда особо не вникал, просто сразу захотел ее...

Точки опоры

Как-то лет 15 назад ехал я в электричке Москва-Шатура в тамбуре. Все сидячие места были заняты, углы в тамбуре были тоже заняты,...

Машина времени и пространства

Возможно, вы не задумывались, но машина времени должна перемещать человека не только во времени, но и в пространстве, учитывая п...