Colon
В английском языке слово colon используется и для обозначения знака "двоеточие" :, и для обозначения толстого кишечника.
Казалось бы, что может быть общего у этих двух слов? Ничего, на самом деле. Оба вышли из древнегреческого, и с последним значением все понятно: κόλον - это однозначное обозначение толстой кишки.
А есть еще слово κῶλον, которое произносится примерно так же, но обозначает уже часть тела (рука, нога) или часть предложения. Соль в том, что в древнегреческом языке символ : был аналогом нашей точки и обозначал окончание фразы. И вот сама эта фраза называлась κῶλον.
Гораздо позже в английском языке двоеточие превратилось в разновидность запятой, а название не менялось со времен царя гороха, оставив почву для каламбуров.
Например, некоторые бедолаги, которым удалили кусок кишечника из-за рака, болезни Крона или еще каких проблем, угорают над тем, что у них теперь semicolon ;, то есть полукишечник (погуглите "semicolon cancer").
Давно последний раз делали колоноскопию?
🎙 Крафтовый Димарик №21 - Трижды безработный
Пополнение в парке механических клавиатур. Немного о моем личном проекте Spense . Как я потерял работу, а потом нашел три. П...
Семнадцать мгновений весны
Неожиданно хорошее кино. Я думал, всё будет старым, неинтересным и тягомотным, и, в принципе, первые 1-2 серии примерно так и ощ...
В прошлое за долларами
"А лучше в 1995-й вернуться и купить долларов по пять рублей, вот богатая бы стала, да?" - крикнула одна продавщица другой в про...
Братья Марио
Обычного Марио мы всегда знали как просто Марио, как будто это его имя. Луиджи - типа как его брат, а вместе их называют "Братья...
Старомодный сайт
Хочу, чтобы все сайты были такими. Классические три колонки, табличная верстка, подчеркнутые ссылки, никаких развесистых шрифтов...
Не прокатило
Звонок программисту (П) от рекрутера (HR). HR: Ало, привет, я Маша из агентства "Олег и таланты", у меня есть классная вакансия...


